irányban
irányban irányba hsz Keresztben. Ot kell a másiknak lenni irámba, ni.
Forrás: Kálnási Árpád
irányítás
irányítás irányítás fn A mézelő méhnek a megporzandó területre, ill. környékre röptetése. Nr: Az irányítás úgy történik, hogy a méhek cukorszörpöt kapnak, és a táncosokat azzal a virággal illatosítják, amelyre a méheket röpíteni kívánják. A méhek ezt az illatot keresik a környék virágaiban is. Az irányítás során illatanyagot juttatnak a mí potrohára.
Forrás: Kálnási Árpád
ireg-forog
ireg-forog irek-forog, ürök-forog i 1. Ide-oda forog. A kisjány irek-forog a tükör előtt. 2. Nem leli helyét. 3. Sürög-forog.
Forrás: Kálnási Árpád
íróka
2. <Mézeskalácsosoknál:> cső, amellyel a mézeskalácsra a feliratot írják.
ipa
ipa ipa fn Após. Nr: Ipamnak, napamnak, három papnak, hat kappannak hány körme van összesen?
Forrás: Kálnási Árpád
ipamuram
ipamuram ipamuram fn áMegszólításként:ñ após. A két após isz szólította így egymást, hogy ipamuram.
Forrás: Kálnási Árpád
iparkodós
iparkodós iparkodós mn Igyekvő, szorgalmas. De mennyire monták, hogy iparkodós, aki valamire tutta vinni.
Forrás: Kálnási Árpád
iparos
iparos fn Sz: Te tudod, te vagy az iparos: te értesz hozzá. Ö: agyagiparos, vasiparos.
Forrás: Kálnási Árpád
ír1
ír1 ír i 1. áHúsvéti tojást, cserépedénytñ mintával díszít. 2. Fest. Kípet ír. Sz: Eszt írd az órodra, hogy el ne felejzsd!: ezt jól jegyezd meg! Ö: beír.
Forrás: Kálnási Árpád
iránt
iránt iránt nu/hsz I. nu 1. Vmivel szemben. A házam íppen a templom iránt van. 2. Vki, vmi felé, irányában. Iránt ra láttam szaladni a kapu iránt. II. hsz áOdamutatással kísérveñ abban az irányban, ott. Iránt van a fejsze. Ö: aziránt.
Forrás: Kálnási Árpád
irányában
irányában irányába nu Arra, amerre az van. Od boncolták fel a disznót a kut irányába.
Forrás: Kálnási Árpád
irányít
irányít irányít i 1. áMéhet a virágporlelőhely feléñ röptet. 2. Céloz. Jól irányított a puskával, mert lelűtt ety fácánt a fárul. Ö: elirányít.
Forrás: Kálnási Árpád
írás
írás írás fn Sz: Arrúl még az írás se szól: áakkor mondják, ha vki észrevehetően nem mond igazatñ. Nem tudja az írást: nem tud írni, olvasni, analfabéta. Km: Az írás nem felejt: a szó elszáll, az írás megmarad. Szerződískötískor monták, hogy az írás nem felejt.
Forrás: Kálnási Árpád
írásos
írástudó
írástudó írástudó mn Okiratok készítésével foglalkozó. A pennás embereket hífták úty, hogy írástudó. Ezek vótak az ügyvédek, bírók, meg aki tudott írni.
Forrás: Kálnási Árpád
iratkozás
iratkozás íratkozás fn áJegyespárnak a templomi kihirdetésre és az esküvőre valóñ jelentkezés. Az íratkozás az vót, amikor bejelentettík a papnak, hogy meg akarnak házasodni, utánna a templomba az istenitisztelet után a pap kihirdette, ez három vasárnap íty törtínt.
Forrás: Kálnási Árpád
iratkozik
iratkozik íratkozik i áJegyespár a papnál házasságkötésreñ jelentkezik. Ö: beiratkozik.
Forrás: Kálnási Árpád
irdal
irdal irdal i áPl. szalonnát, halat sütés előttñ bemetsz, bevagdal. Ö: beirdal, megirdal.
Forrás: Kálnási Árpád
irdatlan
irdatlan irdatlan mn Roppant nagy, testes. Irdatlan ember ez a te fijad.
Forrás: Kálnási Árpád
irgalmas
irgalmas irgalmas mn áFelkiáltásszerű kifejezésekben:ñ megbocsátó, kegyelmes. Ó, irgalmas ég! Isten legyen neki irgalmas!
Forrás: Kálnási Árpád
irgalom
irgalom irgalom fn Sz: Az irgalmát neki!: áenyhébb káromkodáskéntñ. Aki irgalma van: ua.
Forrás: Kálnási Árpád
irha
irházás
irházás fn Irhával való ellátás. Szükségük vót mék kopasz irhára, szőrtelenítet bűrre is ködmönök, bundák irházására, fótoknak.
Forrás: Kálnási Árpád
irígy
irígy irígy mn Olyan álóñ, amely nem tűr maga mellett másikat. Az irígy lú, ha mellé kötöttek eggyet, rugdosott. Sz: Inkáb legyík száz irígy(em), mint ety szánakozó(m): —. Jop száz irígy, mint ety szánakozó: —.
Forrás: Kálnási Árpád
irígység
irígység iríccsíg fn Sz: Még az iríccsík se tanál/lel benne hibát: áakkor mondják, ha vki v. vmi kifogástalan, kiválóñ. Még az iríccsík se lel benne hibát: ua.
Forrás: Kálnási Árpád
írmag
író1
író1 író fn Vaj köpülésekor megmaradó, tejszerű savanykás folyadék. A vajnak az írója.
Forrás: Kálnási Árpád
írókás
írókás irókás mn Írókával díszített ácserépedény, mézeskalácsos termékñ.
Forrás: Kálnási Árpád
írókázás
írókázás irókázás fn 1. A cserépedény mintával való ellátása. 2. áMézeskalácsosoknál:ñ feliratok készítése mézeskalácsos termékre csővel. Irókázással kíszittyük a csigavonalat és a feliratot az ájzolt szíven.
Forrás: Kálnási Árpád
iromba
irt
irt írt i Vmi ápl. bab, lencseñ közül hibás szemeket kiválogat. Ö: elirt, megirt.
Forrás: Kálnási Árpád
irtás
irtás írtás fn 1. Ritkított erdő. A sűrű erdőre mongyák, hogy irtás, mikor mán kiszettíg belőle a sűrűjit. 2. Irtással más művelési ágra alkalmassá tett erdőterület. Ö: bozótirtás, konkolyirtás.
Forrás: Kálnási Árpád
írtelenítés
írtelenítés irtelenitís fn áKékfestőknél:ñ kifőzés, ill. lefőzés, írező anyagok eltávolítása a nyers szövetből kifőzés közben.
Forrás: Kálnási Árpád
indulat
indulat indúlat fn Kiindulás, kezdet. A vót ennek a dolognak az indúlattya.
Forrás: Kálnási Árpád
ingerkedik
ingerkedik ingerkedik i Ellenkezik vmivel, vkivel. Mindig ingerkedett a kutyával.
Forrás: Kálnási Árpád
ínrángás
ínrángás inrángás fn Vmely izom gyors összehúzódása, majd azonnali elernyedése.
Forrás: Kálnási Árpád
inda
inda inda fn Hajlékony szár. A szőllőnek kacsa vót, jobban a dinnyének meg a töknek vót indája. Ö: csokányinda, kolompérinda.
Forrás: Kálnási Árpád
indigócsáva
indigócsáva indigócsáva fn áKékfestőknél:ñ az indigóból kivonható elővegyület csávázásával nyert anyag.
Forrás: Kálnási Árpád
indóház
indóház indóház fn Vasútállomás. Mikor mán álomás vót az álomás, akkor is monták rá, hogy indóház.
Forrás: Kálnási Árpád
indul
2. Fiatal kutya terelésre alkalmassá válik. Mer a nőstény kutya nyóchónapos korába indút, de a kankutya az éves korába indút.
3. <Must> forrni kezd. Ha hidegeb vót az idő, akkor továb indút, továb marat musnak.
Sz: Indúj dinnye, lódúj zsák!: <tréfás nógatás.>
Ö: elindul, megindul.
infámis
infámis imfámis mn Kétszínű. Imfámis, aki ide is meg oda is aggya az igazat.
Forrás: Kálnási Árpád
inflációs
inflációs mn Imflázijós píz: a második világháború utáni pénzromlás során kibocsátott pénz. De még akkor vót ez az imflázijós píz, kíg-ződ.
Forrás: Kálnási Árpád
ing
ingelő
ingelő ingelő fn A férfiingnek a mellett fedő, duplán varrott, betétes része.
Forrás: Kálnási Árpád
ingváll
ingváll ingváll fn Bő és fodros ujjú (hímzett vállú) női ruhadarab. Az ingváll ojan vót, mint egy blúz: rövid, buggyos ujjú nőji ing. A tanyavilágba, aki tehette ingválba vót, szoknya vót rajta meg ingváll.
Forrás: Kálnási Árpád
ingváll-befűzőzsinór
ingváll-befűzőzsinór ingvál-befűzőzsinór fn Paszományosoktól használt zsinór, amellyel az ingvállat szorosabbra fűzték, és amelynek anyaga, díszítése a társadalmi különbségek szerint más-más lehetett.
Forrás: Kálnási Árpád
ingyen
ingyen ingyen hsz Ingyembe van: nem kell érte fizetni. Sz: Ingyen a szánk se ír össze, de pízír az első szónál összeír: minden szolgálatért fizetni kell. A Krisztus koporsóját se őrísztík ingyen: semmit se adnak ingyen.
Forrás: Kálnási Árpád
ingyenkórház
ingyenkórház ingyenkórház fn áA magánkórházzal, ill. a klinikával szembeállítva:ñ közkórház.
Forrás: Kálnási Árpád
ingyentápintézet
ingyentápintézet ingyentápintézet fn áKiváló tanulmányi eredményért, ill. nagyon szegény családi helyzet miatt adottñ ingyenes étkezés.
Forrás: Kálnási Árpád
inköves
inköves inköves fn/mn I. fn Az óra ingája. A falióra sétálóját montuk inkövesnek. II. mn Inköves óra: ingás óra.
Forrás: Kálnási Árpád
innyújtó
innyújtó mn Inynyútó zőt pópijom/pópijum: a) vizenyős helyeken növő, sárga virágú futónövény. b) fájós testrészek bedörzsölésére használt gyógykenőcs [Unguentum aromaticum].
Forrás: Kálnási Árpád
ínséglakás
instáció
instáció instácijó fn Engedély. Nr: Jó estét, te kis menyecske! Hun jársz ijen kíső este? Ém bizony azír jöttem kírem, instácijó kéne nékem. Mennyen be az irodába, feküggyön le a diványra! A két lábát tegye szíjjel, ém megyek a palavesszővel. Jaj, de rövid a plajbásza, talán soknak ír alája? Esztet kérem ne csodája, egísz világ eszt hasznája. (Tréfás vers a 20. század elejéről.)
Forrás: Kálnási Árpád
instruktor
instruktor instruktor fn A gyengébb tanulóknak segítő felsőéves diák.
Forrás: Kálnási Árpád
inzsellér
inzsellér inzsellér fn Földmérő mérnök. Szóltam az inzsellérnek, hogy mírje ki a fődem.
Forrás: Kálnási Árpád
íny
íny íny fn Sz: Ínyemre való: kedvemre való. Ínyemre valót főzött az idesanyám.
Forrás: Kálnási Árpád
incpinc
incpinc incpinc isz áKiolvasó mondóka befejezéseként:ñ Incpinc, te vagy odakint.
Forrás: Kálnási Árpád
incifinci
incifinci incifinci mn Kicsi, vézna, de mozgékony ágyerek v. felnőttñ.
Forrás: Kálnási Árpád
inasdeszka
inas1
inas1 Ö: boltosinas, csizmadiainas, fazekasinas, gubásinas, kalaposinas, kisinas, perecesinas.
Forrás: Kálnási Árpád